Рай вечен и никогда не исчезнет, и его обитатели тоже будут жить вечно. Они никогда не покинут его, не выйдут оттуда и не умрут там: «Там они не вкусят смерти после первой смерти. Он защитил их от мучений в аду» (сура 44 «Дым», аят 56);

«Поистине, обителью тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, будут сады Фирдауса. Они пребудут в них вечно и не пожелают для себя перемен» (сура 18 «Пещера», аяты 107-108).

Обсуждая вечность ада, мы привели хадисы посланника, мир ему и благословение Аллаха, о том, что смерть будет предана закланию между раем и адом, после чего их обитателям будет сказано: «Обитатели рая, будет вечность — смерти не будет! Обитатели огня, будет вечность — смерти не будет!»

Из этих текстов следует, что рай вечен по природе своей, и его обитатели бессмертны. В хадисе Абу Хурайры сообщается, что пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Вошедший в рай блаженствует и не бедствует, его одежда не изнашивается, а молодость не проходит» (Муслим).

Послушай тот высокий божественный призыв, который будет обращён к обитателям рая после того, как они попадут туда: «Вам дано быть здоровыми, и вы никогда не заболеете! Вам дано жить, и вы никогда не умрёте! Вам дано быть молодыми, и вы никогда не состаритесь! Вам дано блаженствовать, и вы никогда не будете горевать!» Об этом сказал Могучий и Великий Аллах: «Им будет возвещено: “Вот рай, который вы унаследовали за то, что совершали”» (сура 7 «Ограды», аят 43) (Муслим).

Несмотря на это, есть мнение, что рай прекратит своё существование, и так говорил Джахм ибн Сафван, тот самый, который верил в исчезновение ада. Никто до него не говорил подобного — ни сподвижники, ни их верные последователи, ни мусульманские учёные, ни приверженцы сунны. Напротив, приверженцы сунны единодушно отвергли его точку зрения. Мутазилитский учёный Абу ал-Хузайл ал-‘Аллаф считал, что обитатели рая и ада прекратят двигаться, обретут «вечный покой», и никто из них не сможет сделать ни единого движения. Безусловно, это тоже ошибочное заявление.

Ибн Абу ал-‘Изз пишет: «Каждый обязан знать, что посланник, мир ему и благословение Аллаха, сообщил о том, что рай вечен и никогда не исчезнет. Всевышний сказал: «Счастливые же пребудут в раю. Они пребудут там вечно, пока существуют небеса и земля, кроме того, что пожелает твой Господь. Это будет неиссякаемый дар» (сура 11 «Худ», аят 108), т. е. он не прекратится и не закончится. Этому не противоречат слова «…кроме того, что пожелает твой Господь».

Комментируя разногласия ранних мусульман относительно смысла последней фразы, автор пишет: «Ранние мусульмане разошлись во мнениях относительно смысла этого исключения. Одни считали, что речь идёт о сроке их пребывания в аду, но это относится не ко всем счастливым, а только к тем из них, которые вначале войдут в ад, а потом выйдут оттуда. Другие считали, что речь идёт о сроке стояния на месте сбора, третьи — о сроке пребывания в могиле и на месте сбора.

Существует мнение, что Господь сделал исключение, но не пожелает ничего другого. Например, ты говоришь: «Клянусь Аллахом, я ударю тебя, если только не случится то-то». Но этого не происходит, и ты твёрдо решаешь ударить его. Согласно другому мнению, слово «кроме» использовано здесь в значении «и». Это суждение соответствует мнению некоторых знатоков грамматики, но оно слабое.

По мнению Сибавейха, «кроме» использовано здесь в значении «но», и в таком случае исключение приобретает оборванный смысл. Этой точке зрения отдал предпочтение Ибн Джарир: «Всевышний Аллах не нарушит данного обещания, и смысл этого исключения в том, что это будет неиссякаемый дар». Говорили, что это выражение похоже на фразу «живи в моём доме год — столько, сколько пожелаешь», т. е. оставайся в нём больше года, если захочешь. [В таком случае аят следует перевести: «Они пребудут там вечно, пока существуют небеса и земля, — столько, сколько пожелает твой Господь. Это будет неиссякаемый дар». – К.Э.]

Существует мнение, что здесь исключение сделано для того, чтобы верующие знали, что они хотя и будут жить вечно, но их благополучие всё равно зависит от воли Аллаха. Они не избавятся от своей зависимости от Его воли, и это не противоречит тому, что Он твёрдо решил одарить их вечной жизнью. Это похоже на слова Всевышнего Аллаха: «Если бы Мы захотели, то лишили бы тебя того, что дали тебе в откровении. И никто не защитил бы тебя от Нас» (сура 17 «Ночной перенос», аят 86);

«Если бы Аллах пожелал, то наложил бы печать на твоё сердце» (сура 42 «Совет», аят 24);

«Скажи: “Если бы Аллах пожелал, то я не стал бы читать его вам, и Он не стал бы обучать вас ему”» (сура 10 «Йунус», аят 16).

Похожих аятов много, и в них сообщается, что всё зависит от воли Пречистого Аллаха. Происходит только то, что Ему угодно, а то, что Ему не угодно, не может произойти.

Согласно другому мнению, слово «что» здесь использовано в значении «кто», т. е. они пребудут там вечно, кроме тех счастливых рабов, которых Аллах пожелает бросить в ад за их грехи.

В любом случае, исключение здесь относится к выражениям, требующим разъяснения. Всевышний сказал: «Это будет неиссякаемый дар» (сура 11 «Худ», аят 108);

«Это — Наш неиссякаемый удел» (сура 38 «Сад», аят 54);

«Там текут реки, не иссякают яства, и не исчезает тень» (сура 13 «Гром», аят 35).

Аллах во многих местах Корана подчеркнул, что обитатели рая будут жить вечно: «Там они не вкусят смерти после первой смерти» (сура 44 «Дым», аят 56). Здесь исключение тоже имеет оборванный смысл, и если сопоставить его со словами Всевышнего «…кроме того, что пожелает твой Господь», то становится ясно, что в обоих аятах исключение указывает на ту часть вечности, которую счастливые рабы не провели в раю. В одном случае исключением является первая смерть, предшествовавшая вечной жизни, а в другом — тот срок, в течение которого обитатели рая не находились в нём, предшествовавший их вечному пребыванию там» (Ибн Абу ал-‘Изз. Шарх ал-‘акида. С. 481).