Переводы Корана на русский язык

Появление интереса к священной книге мусульман в российском обществе совпало с распространением в Западной Европе романтичных представлений о мусульманском Востоке.

Переводы Корана на европейские языки

Ранние попытки перевода Корана на языки немусульманских народов связаны с деятельностью христианских и иудейских полемистов. Перевод Корана на греческий язык был одним из первых.

Отмена заповедей в исламе и других религиях

Насхом называется аннулирование религиозного хукма на основании более позднего священного текста. Изменяться могут лишь второстепенные положения правового и культового характера.

Варианты истолкования буквенных зачинов

Хуруф мукаттаа придают кораническому тексту особую красоту и вдохновляют верующих на постоянное размышление над писанием Аллаха, укрепляют в них стремление к новым рубежам познания.

Коранические рассказы: правда или вымысел?

Коран не претендует на то, что подлинность коранических рассказов будет подтверждена историческими документами и научными фактами. Напротив, касас считаются частью сокровенного знания.

Прямое и переносное значение аятов

Проблема прямого и переносного значений слов уже много веков остаётся предметом богословских дискуссий, в которых каждая сторона стремится по-своему подчеркнуть святость божественных атрибутов.

Заимствованные слова в Коране

Установление политических, торговых и религиозных связей с соседними государствами не проходило бесследно для арабской лексики, и в арабском языке доисламского периода было немало заимствованных слов.

Гариб аль-Kуран — наука о коранической семантике

Интерес к лексике Корана определялся не только необходимостью истолкования священного текста, но и пониманием того, что со временем лексический состав арабского языка будет меняться.

Язык Корана как эталон арабской грамматики

Язык Корана считается непревзойдённым образцом арабского красноречия, и именно Корану арабский язык обязан тем, что его грамматические и орфографические принципы сохранились неизменными.

Особенности коранического стиля

В этой статье на конкретных примерах рассматривается, как лаконичность аятов Корана сочетается с ёмкостью смысла, в чем выражается смысловая и композиционная цельность сур, и другие особенности стиля Корана.

Стилистический образ Корана

На протяжении веков изучение литературных особенностей Корана находилось в тени тафсира. Мусульмане признавали стиль Корана как совершенный, но лишь немногие имамы брались за исследование данной проблемы.

Коран и доисламская аравийская словесность

Ни один литературный памятник не оказал большего влияния на развитие арабского языка, чем Коран. Тем не менее его стиль не имеет предтечи в творчестве древних арабов и не получил развития в исламский период.

Пророк Мухаммад глазами русского патриота

Под влиянием европейских и американских романтиков изменялось и отношение к исламу и личности Пророка Мухаммада в России. Одним из первых смелые идеи озвучил видный русский литератор Николай Добролюбов.

Стилистические особенности иджаза

Коран заглушает критику сладкой музыкой своего языка, который породил догму о его неподражаемости, и нужно признать, что в арабской литературе, богатой поэзией и прозой, нет ничего, что может сравниться с ним.

Развитие представлений об иджазе

Детальная разработка теории иджаза стала особенно актуальна с появлением в мусульманском богословии рационалистических взглядов, требовавших обращения к разуму при истолковании любых догматов веры.

Вариативность чтения Корана

В период ниспосылания Корана арабские племена говорили на разных диалектах. В одних случаях различия между ними выражались в варьировании смысла и формы слов, в других — ограничивались характером произнесения звуков.

Хронологический порядок сур

Если богословы исследуют проблемы хронологии Корана для уточнения смысла аятов, то востоковеды изучают данный вопрос для осмысления ранней истории ислама и взаимоотношений внутри арабских обществ.

Композиционная целостность Корана

Священные книги тем и отличаются от сочинений любого литературного жанра, что каждое слово в них не только носит поучительный характер, но и служит духовному становлению личности, а также познанию себя и Бога.

Общие принципы композиции Корана

В европейской научной мысли нет единого взгляда на композицию Корана. Общей можно назвать лишь отправную точку их исследований — тезис об отсутствии у священного текста единого композиционного плана.

Полемика относительно подлинности текста Корана

Современное корановедение критически подходит к преданиям о сложении текста Корана. В отличие от улемов, единодушно признающих сохранность памятника, между востоковедами нет единого мнения на этот счёт.