بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Именем Аллаха, Милостивого, Милующего!

Эта мекканская сура получила своё название по первому аяту, в котором говорится: «Он нахмурился и отвернулся» (сура 80 «Нахмурился», аят 1).

В этой суре, как и в предыдущих, упоминается о Судном дне и воздаянии, однако главной её темой является эпизод из жизни Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), поскольку ниспослание суры связано с конкретным событием.

В качестве предыстории важно отметить, что когда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сидел в обществе тех своих сподвижников, которые не обладали влиянием и властью и не отличались богатством и знатностью, — как, например, Хаббаб, ‘Аммар, Сухайб и другие, — заносчивые курайшиты смеялись над ними и говорили друг другу: «Это его сподвижники, как вы видите… Неужели среди всех нас Аллах облагодетельствовал именно этих, открыв им истину и наставив их на истинный путь? Если бы то, с чем пришёл Мухаммад, было благом, они не опередили бы нас в следовании ему, и Аллах, конечно же, не стал бы даровать это им и лишать этого нас!»

Всевышний Господь ответил на едкие насмешки этих неверующих и дал им понять, что Его довольство рабами ни в коей мере не зависит от их происхождения, состоятельности или положения в обществе. Господь подчеркнул это в обращении к Своему Пророку (мир ему и благословение Аллаха), чтобы на него не оказывали негативного влияния скверные слова язычников и их насмешки над сподвижниками.

В качестве примера можно привести слова Всевышнего: «Не прогоняй тех, которые взывают к своему Господу утром и перед закатом, стремясь к Его лику. Ты нисколько не в ответе за них, и они нисколько не в ответе за тебя. Если же ты прогонишь их, то окажешься одним из несправедливых» (сура 6 «Скот», аяты 52).

Всевышний разъяснил Своему Пророку (мир ему и благословение Аллаха) истинное положение его сподвижников и их ценность, которую не хотели признавать неверующие. Господь также запретил Посланнику (мир ему и благословение Аллаха) прогонять от себя своих сподвижников и повелел ему приветствовать их благим приветствием и обрадовать их тем, что Он обещал им прощение после их покаяния.

Подобные аяты радовали сподвижников и придавали им сил, и издевательства курайшитов начинали казаться им пустяком. Они даже радовались этим испытаниям, потому что благодаря им они обрели такие высокие степени.

Адресованный Пророку (мир ему и благословение Аллаха) упрёк, с которым связаны аяты этой суры, остался в Коране, и люди будут читать его до самого Судного дня. Господь упрекнул Пророка (мир ему и благословение Аллаха) за то, что он отвернулся от слепого бедняка из числа сподвижников и, нахмурившись, не ответил на его вопросы о религии, потому что был занят, призывая к исламу нескольких знатных мекканцев-язычников, которые, как он надеялся, однажды примут ислам. И после этого упрёка Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) всегда оказывал почёт Ибн Умм Мактуму — так звали уверовавшего бедняка — и спрашивал, не нуждается ли он в чём-либо.

Таким образом, учитывая эту историю, главная тема суры — правильный призыв к религии Аллаха с учётом ценности каждого человека, которая определяется степенью его праведности и богобоязненности, а не его происхождением или состоятельностью.

Когда речь идёт о призыве к истине, о происхождении, знатности и состоятельности призываемых вспоминать не следует. Ислам утверждает единство происхождения людей, естественным следствием которого является всеобщее равенство. Поэтому Господь столь строго упрекнул Своего Посланника (мир ему и благословение Аллаха) за излишнее внимание, которое он уделил неверующему гордецу Убайю ибн Халяфу и ему подобным, оставив при этом без ответа вопрос слабого и скромного верующего, слепого Абдуллаха ибн Умм Мактума. Всевышний показал Своему Посланнику (мир ему и благословение Аллаха), что в действительности Ибн Умм Мактум (да будет доволен им Аллах) стоит тысяч таких, как Убайй ибн Халяф.

При этом очевидна связь между началом и концом суры. В начале её упоминается о двух категориях людей: о тех, кто стремится следовать прямым путём (на примере слепого бедняка Ибн Умм Мактума), и о тех, кто совершенно не стремится к этому (на примере надменных мекканских язычников). И в конце снова упоминаются эти две категории людей и ожидающее их воздаяние.

Между этой и предыдущей сурой «Вырывающие» также много общего. В обеих сурах упоминается о необходимости призыва к религии Аллаха: в той суре приводится история пророка Мусы (мир ему) и Фараона, а в этой — история Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и Ибн Умм Мактума и курайшитской знати. В обеих сурах упоминается о многочисленных благах и милостях, которыми одарил Всевышний Аллах человека. Кроме того, в обеих сурах упоминается о Судном дне и воздаянии.

Упрёк в адрес Посланника Аллаха
(1) عَبَسَ وَتَوَلَّى

Он нахмурился и отвернулся,

(2) أَن جَاءَهُ الأَعْمَى

потому что к нему подошёл слепой.

(3) وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى

Откуда тебе знать? Быть может, он очистится

(4) أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَى

или опомнится и напоминание принесёт ему пользу.

(5) أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى

А тому, кто решил, что он ни в чём не нуждается,

(6) فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّى

ты уделяешь внимание.

(7) وَمَا عَلَيْكَ أَلاَّ يَزَّكَّى

Но что будет тебе, если он не очистится?

(8) وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَى

Того же, кто приходит к тебе с рвением

(9) وَهُوَ يَخْشَى

и страшится Аллаха,

(10) فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّى

ты оставляешь без внимания.

(11) كَلاَّ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

Но нет! Это — назидание,

(12) فَمَن شَاء ذَكَرَهُ

и тот, кто пожелает, вспомнит его.

(13) فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ

Оно записано в свитках почитаемых,

(14) مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ

вознесённых и очищенных,

(15) بِأَيْدِي سَفَرَةٍ

в руках посланцев

(16) كِرَامٍ بَرَرَةٍ

благородных и покорных.

Эта часть суры самым непосредственным образом связана и с названием суры, и с её главной темой. Начинается она с упрёка: Всевышний Аллах указывает Своему Посланнику (мир ему и благословение Аллаха) на то, что он отреагировал на появление и вопросы бедного слепого верующего не так, как следовало бы, поскольку был слишком занят призывом курайшитской знати к исламу.

Далее Господь миров напоминает Мухаммаду (мир ему и благословение Аллаха) о том, что этот верующий больше заслуживал внимания, тёплого приёма и ответа, чем те курайшиты, поскольку он, в отличие от них, уверовал и со всей искренностью стремился к полезным знаниям и следованию прямым путём.

Что будет, если эти высокомерные курайшиты не уверуют? Ничего. Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) не несёт ответственности за это, ведь его дело — просто донести до них Божественное послание, а результат этого призыва известен лишь Аллаху, и наставление на истинный путь — только от Аллаха. Поэтому нет оснований предпочитать эту языческую знать тому простому слепому верующему, ибо он совершенно точно ничем не хуже их и ни в чём не уступает им.

Всевышний Аллах завершает это обращение к Своему Посланнику (мир ему и благословение Аллаха) разъяснением истинной сути призыва к истине и религии Всевышнего, его чистоты и достоинства.

Повод для размышлений
(17) قُتِلَ الإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ

Да сгинет человек! Как же он неблагодарен!

(18) مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ

Из чего Он сотворил его?

(19) مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ

Он сотворил его из капли и соразмерил,

(20) ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ

потом облегчил ему путь,

(21) ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ

потом умертвил его и поместил в могилу.

(22) ثُمَّ إِذَا شَاء أَنشَرَهُ

Потом, когда пожелает, Он воскресит его.

(23) كَلاَّ لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ

Но нет! Он не выполняет того, что Он повелел ему.

(24) فَلْيَنظُرِ الإِنسَانُ إِلَى طَعَامِهِ

Пусть же посмотрит человек на своё пропитание!

(25) أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاء صَبًّا

Мы проливаем обильные ливни,

(26) ثُمَّ شَقَقْنَا الأَرْضَ شَقًّا

затем рассекаем землю трещинами

(27) فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا

и взращиваем на ней злаки,

(28) وَعِنَبًا وَقَضْبًا

виноград и люцерну,

(29) وَزَيْتُونًا وَنَخْلا

маслины и пальмы,

(30) وَحَدَائِقَ غُلْبًا

сады густые,

(31) وَفَاكِهَةً وَأَبًّا

плоды и травы

(32) مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

на пользу вам и вашей скотине.

Эта часть суры представляет собой напоминание о милостях Всевышнего, которыми Он столь щедро одарил род человеческий и о которых многие люди часто забывают и не благодарят за них.

Одновременно это порицание тех, кто отказывается уверовать в Судный день, воскрешение и воздаяние: Господь сотворил людей, одарил их всем, в чём они нуждаются, сделал прекрасным их облик. А они отказываются признавать Его могущество, знание и совершенство и считают, что Он не способен воссоздать их после смерти и воскресить их для расчёта!

Люди отказываются уверовать, отказываются исполнять веления Всевышнего Аллаха и соблюдать Его запреты. Но стоит только посмотреть вокруг, и мы увидим тысячи этих дарованных человечеству милостей — и тех, без которых мы вообще не смогли бы существовать, и тех, без которых наша жизнь не была бы столь благой, приятной и разнообразной.

Все эти милости, несомненно, предполагают благодарность и хвалу, и это очевидно для каждого разумного. Однако очень многие люди либо просто не замечают эти милости, либо проявляют неблагодарность и халатность и используют эти милости совсем не так, как угодно Аллаху.

В этих аятах Всевышний Аллах призывает человека задуматься об этих милостях, о чудесах Аллаха во вселенной и в нём самом, ибо это помогает обрести и укрепить веру, благодаря которой человек получает преуспеяние и счастье в обоих мирах. Напоминание о подобных благах и знамениях — важная часть призыва к религии Аллаха.

Описание Судного дня
(33) فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ

Когда же раздастся Оглушительный глас,

(34) يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

в тот день человек бросит своего брата,

(35) وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ

свою мать и своего отца,

(36) وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ

свою жену и своих сыновей,

(37) لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ

ибо у каждого человека своих забот будет сполна.

(38) وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ

В тот день одни лица будут сиять,

(39) ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ

смеяться и ликовать.

(40) وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ

На других же лицах в тот день будет прах,

(41) تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ

который покроет их мраком.

(42) أُوْلَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ

Это — неверующие грешники.

Эта часть суры связана с предыдущими частями и с главной темой суры. После упоминания в первой части суры о верующих и неверующих Всевышний Аллах упоминает об участи, которая постигнет эти две категории людей в Судный день.

Всевышний Аллах напоминает нам в этих аятах о Дне, который будет столь страшным и тяжким, что люди, охваченные ужасом, забудут даже о своих близких и друзьях, озабоченные собственной участью, собственным расчётом.

И в этот день станут отчётливо видны различия между верующими и неверующими. Лица верующих будут радостными, светлыми, сияющими и прекрасными, тогда как лица неверующих, напротив, будут тёмными, скорбными и печальными.

Верующий не должен забывать об этом великом дне. А когда он занят призывом к религии Всевышнего. Он тем более не должен обходить эту важную тему своим вниманием. Ведь повествование о том, какой будет участь верующих и неверующих в этот день — неотъемлемая часть нашей религии и Божественного послания, которое Божьи пророки должны были донести до человечества.