بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Именем Аллаха, Милостивого, Милующего!

Эта мекканская сура, состоящая из двадцати двух аятов, получила своё название по первому аяту, в котором говорится: «Клянусь небом с созвездиями!» (сура 85 «Созвездия», аят 1).

Главной темой суры являются испытания, которым подвергаются верующие. Аяты этой суры должны были послужить утешением для всех верующих, которые подверглись гонениям и которым причиняли страдания, поскольку в этих аятах Всевышний Аллах напоминает верующим одну очень важную истину: то, что постигло их, постигало многих верующих, которые жили до них, причём испытания, выпавшие на долю многих из них, были ещё более тяжкими и страшными.

В суре раскрываются следующие темы: история уверовавших, брошенных в огненный ров; покорные и ослушники; неотвратимая воля Аллаха и Его безграничное могущество.

Если говорить о связи между названием суры и её общей темой, то, согласно одному из объяснений, поскольку огненные рвы представляли собой светящиеся из-за огня образования определённой формы на земле, то уместно упомянуть о созвездиях, которые представляли собой светящиеся образования в небесах. Согласно другому объяснению, слово «бурудж» служит указанием на высокое положение и упомянуто оно для того, чтобы показать, что положение уверовавших, которые подверглись мучениям и пыткам, пред Аллахом будет очень высоким.

Нетрудно проследить связь и между началом и концом данной суры. Так, сура начинается с клятвы, призванной послужить указанием на безграничное могущество Всевышнего Аллаха, а завершается сура упоминанием о Коране, который относится к числу величайших знамений Аллаха и, несомненно, также является свидетельством могущества Аллаха.

Начало данной суры также связано с концом предыдущей суры «Разверзание». Та сура завершается упоминанием об участи, ожидающей верующих и неверующих в мире вечном, о том, каким будет их положение в Раю и в Аду соответственно. И упоминание об этом есть ещё одно свидетельство безграничного могущества Всевышнего Аллаха. Ведь это произойдёт по Его воле. А данная сура начинается с клятвы, в которой упоминается в том числе и Судный день, в который верующие и неверующие встретят уготованную им участь, и клятва эта призвана подтвердить могущество Господа миров.

Эта сура перекликается с предыдущей, поскольку в обеих сурах упомянуто об участи верующих и неверующих. В предыдущей суре говорится о том, что ожидает представителей этих двух категорий в мире вечном, а в этой суре также содержится указание на воздаяние, которое ожидает верующих и мучивших их неверующих в Судный день и разъясняется, что преступникам непременно придётся отвечать за то, что они подвергали уверовавших мучениям, тогда как верующие будут вознаграждены за терпеливо перенесённые страдания и пытки.

История уверовавших, брошенных в огненный ров
(1) وَالسَّمَاء ذَاتِ الْبُرُوجِ

Клянусь небом с созвездиями!

(2) وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ

Клянусь днём обещанным!

(3) وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ

Клянусь свидетельствующим и засвидетельствованным!

(4) قُتِلَ أَصْحَابُ الأُخْدُودِ

Да сгинут собравшиеся у рва

(5) النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ

огненного, поддерживаемого растопкой!

(6) إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ

Вот они уселись возле него,

(7) وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ

будучи свидетелями того, что творят с верующими.

(8) وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلاَّ أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ

Они мстили им только за то, что те уверовали в Аллаха Могущественного, Достойного хвалы,

(9) الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

Которому принадлежит власть над небесами и землёй. Аллах — Свидетель всякой вещи!

Это краткое изложение истории группы уверовавших, живших до ислама, согласно некоторым объяснениям, приверженцев единобожия из числа христиан. Эти люди уверовали в Господа миров и исповедовали чистое единобожие, поклоняясь одному лишь Аллаху.

Им суждено было подвергнуться страшному испытанию. Неверующие, которые обладали властью и силой, хотели заставить их отречься от единобожия. Но эти уверовавшие не согласились оставить свою религию и превратиться в вероотступников, несмотря на все угрозы со стороны тех злодеев.

И в конце концов неверующие вырыли ров, в котором развели огонь, и бросили туда этих уверовавших. Эта группа верующих приняла мученическую смерть в пламени. А злодеи сидели возле рва и смотрели, как те умирают, превратив эту жесточайшую казнь в развлечение для себя. Им пришлось по душе это ужасающее зрелище.

При этом единственной причиной, по которой они совершили этот бесчеловечный поступок, это тяжкое преступление, заключалась в том, что они ненавидели верующих и хотели отомстить им исключительно за их веру.

Это было одно из самых жутких и отвратительных событий в истории человечества, и эти аяты повествуют о людях, поступок которых явился лучшим доказательством того, что ничего человеческого в них не осталось. Они были настолько далеки от веры и каких-либо моральных принципов, что решились совершить зверство, которое описывают эти аяты Книги Всевышнего. Эти люди не только отказались уверовать сами: для них была невыносима мысль о том, что кто-то другой верует в Создателя и исповедует единобожие. И они стремились уничтожить любые ростки, любые проявления веры вместе с теми, в чьих сердцах она жила и кто героически отказался оставить её.

Упоминание об этой трагедии в Коране — живое свидетельство того, до чего может дойти человек, который следует наущениям шайтана и которому ненавистна вера: поставить беззащитного человека перед огненной ямой и предоставить ему выбор между смертью и вероотступничеством.

Эта история призвана послужить назиданием и уроком. С одной стороны, упоминание о том, что содеявших это неверующих ожидает суровое наказание и им самим придётся гореть в пламени намного более страшном, чем то, в которое они бросили уверовавших. Оно является предостережением для каждого, кто стремится причинить вред верующим и нанести им обиду: Всевышний Аллах предупреждает, что их преступление не останется безнаказанным подобно тому, как не останется безнаказанным деяние этих людей, бросивших верующих в огненный ров. С другой стороны, явное указание на достоинство веры и верующих, призванное послужить утешением для всех верующих, которые подвергаются притеснениям и гонениям, подобно тому, как подверглась притеснению та группа уверовавших, поставленная перед огненным рвом.

Аллах всё видит, всё слышит, всё знает, и Ему известно о том, что творят злодеи, и справедливое наказание не минует их.

Покорные и ослушники
(10) إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ

Тем, которые подвергли искушению верующих мужчин и женщин и не раскаялись, уготованы мучения в Геенне, мучения от обжигающего Огня.

(11) إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ

Тем же, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготованы райские сады, в которых текут реки. Это — великое преуспеяние!

Эта часть суры тесно связана с предыдущей. В той части суры речь шла о верующих и неверующих, а в этой части разъясняется участь, ожидающая представителей каждой из двух групп.

В этих аятах сообщается, что злодеи, которые мучили верующих, о чём упомянуто в предыдущей части суры, а потом не раскаялись в своём страшном деянии, будут брошены в Адское пламя. И это вполне справедливое и подходящее наказание: эти люди сожгли в огне творения Аллаха, и за это Аллах сожжёт их самих в пламени Ада.

И подобному наказанию будут подвергнуты все те, кто притеснял верующих, причинял им вред и мучил их.

А верующих, совершавших благие, праведные деяния, ожидает совершенно иная участь. Они войдут в прекрасные райские сады, в которых текут райские реки, и там они пребудут вечно, и блаженство их никогда не закончится. Разумеется, такая судьба уготована не только тем верующим, которые подвергались пыткам, гонениям и преследованиям, но поскольку об этом говорится сразу после изложения истории уверовавших, брошенных в огненный ров, очевидно, что именно о них идёт речь в первую очередь.

И это, несомненно, великое преуспеяние — снискать довольство Аллаха и стать обитателями Его Рая.

Эти аяты — радостная весть для каждого верующего, придающая ему силы и помогающая ему проявлять терпение в страшных испытаниях наподобие того, которое описано в данной суре.

Таким образом, на долю тех верующих выпало сожжение, но при этом они снискали довольство Аллаха. А на долю мучивших их злодеев выпало не только Адское пламя, но и гнев Аллаха.

Неотвратимая воля Аллаха и Его безграничное могущество
(12) إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

Поистине, хватка твоего Господа сурова!

(13) إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ

Поистине, Он начинает и повторяет [создаёт творение в первый раз и воссоздаёт его].

(14) وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ

Он — Прощающий, Любящий,

(15) ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ

Владыка Трона, Славный.

(16) فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ

Он вершит то, что пожелает.

(17) هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ

Дошёл ли до тебя рассказ о воинствах,

(18) فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

о Фараоне и самудянах?

(19) بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ

Неверующие считают это ложью,

(20) وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ

Аллах же окружает их сзади.

(21) بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ

Это славный Коран

(22) فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ

в Хранимой скрижали.

Эта часть суры связана с общей темой, а также с предыдущими частями её самым непосредственным образом, ведь сначала приводится история неких верующих и мучивших их неверующих, затем разъясняется то, какая участь ожидает верующих и неверующих в мире вечном, а в данной части суры говорится о безграничном могуществе Аллаха и приводятся доказательства этого могущества, которое предполагает Его способность подвергнуть наказанию ослушников и помиловать верующих. Эти аяты призваны заставить неуверовавших задуматься и остеречься, а в сердца верующих вселить спокойствие и умиротворение.

Всевышний Аллах напоминает о том, что никто и ничто не способно противостоять Его воле, и что Он делает что пожелает. И Он создал творения в первый раз, и Он воссоздаст их для жизни вечной после их смерти в мире этом, дабы подвергнуть их расчёту.

И Всевышний Аллах также напоминает о том, что Он — Прощающий и Любящий тех, кто покорен Ему и следует прямым путём.

В этих аятах упоминается история о том, как Всевышний Аллах погубил древние грешные народы, в том числе и самудян, и воинство Фараона. Если Господь миров обрушил Свою страшную кару на этих людей, обладавших силой на земле, то разве не способен Он точно так же покарать любого иного ослушника вне зависимости от того, в какое время и в каком месте он живёт и творит нечестие?

При этом Всевышний Аллах разъяснил, что современники Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха), обвинявшие его во лжи, равно как им подобные, которым суждено жить в будущем, увы, не извлекут для себя урока из участи, постигшей древних ослушников и злодеев. Но Аллаху известно абсолютно всё про каждого такого нечестивца и ослушника, и никому из них не ускользнуть от Него и не уйти от справедливого наказания, которое уготовано Ему.

А поскольку обвинение Пророка (мир ему и благословение Аллаха) во лжи предполагает непризнание истинности ниспосланного ему Корана, Всевышний Аллах подчёркивает значимость Своей Книги и подтверждает, что она относится к числу Его знамений. Неверующие современники Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха) называли его одержимым, колдуном, поэтом, а в этом аяте Всевышний Аллах разом отмёл все эти обвинения, подчеркнув таким образом истинность пророческой миссии Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха) и истинность Своей Книги.