اللَّهُمَّ إنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ جَارِ السُّوءِ فِي دَارِ الْمُقَامَةِ فَإِنَّ جَارَ الْبَادِيَةِ يَتَحَوَّلُ

«Аллахумма, поистине, я прошу у Тебя защиты от скверного соседа в постоянном доме. Что же до соседа в кочевье, то он рано или поздно покинет тебя» [Сахих аль-джами, 1290].

Абу Хурайра передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Просите у Аллаха защиты от скверного соседа в постоянном доме. Что же до соседа в кочевье, то он рано или поздно покинет тебя» [Насаи].

Иначе говоря, зло и беспокойство, причиняемые им, долго не продлятся.

В действительности сказанное относится не только к соседу, и каждому из нас надлежит просить Всевышнего Аллаха о том, чтобы нас окружали благие люди, будь то соседи, родные, друзья или знакомые. Ведь если Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) научил нас испрашивать у Господа миров защиты от зла, которое может исходить от соседей, то что говорить о людях, с которыми мы живём по одной крышей, проводя с ними много часов каждый день.

Когда верующего окружают скверные люди, причиняющие ему беспокойство, наносящие ему обиды и мешающие ему в совершении богоугодных дел, а то и вовсе стремящиеся отвратить его от религии и побуждающие его к ослушанию Аллаха, это зло, вполне заслуживающее того, чтобы просить защиты от него у Творца вселенной.

Какое же это счастье, какая же это милость Аллаха, когда нас окружают люди, которые побуждают нас к благому, помогают нам быть праведными и богобоязненными, удерживают нас от греховного и предосудительного и оказывают нам поддержку всякий раз, когда мы вознамеримся совершить нечто угодное нашему Создателю!

Вместе легче бороться с собственной душой, побуждающей к скверному, ленивой в покорности Аллаху и легко поддающей искушениям, а также с шайтаном, который не жалеет сил, наущая рабов Аллаха и всячески стараясь сбить их с пути истинного и ввести в грех. Вместе легче трудиться на пути Аллаха и делать добрые дела. Вместе легче приобретать полезное знание, переживать трудные времена, проходить через испытания, преодолевать препятствия и усердствовать в служении религии Всевышнего и стремлении снискать Его довольство.

А в другой версии Абу Хурайра передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) обращался к Аллаху с такой мольбой: «Аллахумма, поистине, я прошу у Тебя защиты от скверного соседа в постоянной обители, ибо, поистине, сосед в мире этом [рано или поздно] уходит» [Адаб муфрад, 117].

«Аллахумма, поистине, я прошу у Тебя защиты от скверного соседа». То есть от соседа, который не исполняет веления Всевышнего Аллаха и не соблюдает Его запреты, не стремится к Его награде и не страшится Его наказания.

«в постоянной обители». Потому что постоянный сосед, если он окажется скверным, будет причинять тебе вред постоянно. Испрашивание защиты от скверного соседа в постоянной обители подразумевает испрашивание защиты от попадания в Огонь, поскольку если человек попадает в Рай, то есть Рай становится его вечной обителью, то невозможно предположить, что там у него будет скверный сосед. Скверный сосед — это обитатель Огня, и возможно это только если сам человек попадёт в Огонь. Соответственно, испрашивание защиты от скверного соседа в Огне — это испрашивание защиты от попадания в Огонь.

Испрашивание защиты от скверного соседа в постоянной обители предполагает стремление соседствовать с людьми праведными и достойными. Если же на долю человека выпало такое испытание, что всё получилось иначе, и у него скверные соседи, то он должен побуждать к одобряемому и удерживать от порицаемого, и тем самым он исполнит свои обязанности, благодаря чему он избавится от соседства с подобными людьми в вечной обители.

«сосед в мире этом [рано или поздно] уходит». Эти слова не означают, что соседями в этом мире можно пренебречь и что совершенно неважно, какие они. Эти слова призваны подчеркнуть опасность скверного соседства в вечной обители.

Комментаторы этого хадиса отмечают, что в наиболее распространённых версиях хадиса, одна из которых приводится выше, упоминается соседство только в этом мире. Однако для верующего полезно учитывать обе версии.