Коранические рассказы отличаются от форм эпического повествования, характерных для литературных традиций как Востока, так и Запада. Их художественные и содержательные особенности во многом определяются тем, что исторические события выступают в них как средство выражения целей божественного послания. Центральное место в них занимают не отдельные личности или факты, а убеждения, нравы и обычаи людей. Так, в истории о Пророке Ибрахиме вера в единого Бога противопоставляется язычеству, а в истории о Пророке Юсуфе целомудрие и верность противополагаются потаканию страстям и предательству.

Каcаc редко содержат подробности и описания, связывающие их с конкретной эпохой или страной. Комментаторы объясняют это тем, что затрагиваемые в них проблемы не теряют своей актуальности с прошествием времени. В них отсутствуют даты исторических событий, нередко опускаются названия местностей и имена персонажей. В качестве примера можно привести рассказ о том, ‘кто проходил мимо разрушенного до основания селения’ (сура 2 «Корова», аят 259) или историю о ‘жителях селения’ (сура 36 «Йа син», аяты 13-29).

Внимание слушателя сосредотачивается лишь на тех частностях и событиях, которые подчёркивают главную цель повествования. Поэтому следующие друг за другом эпизоды нередко отделены значительными временны́ми промежутками. Например, в первых аятах суры «Марьям» описываются мольба Пророка Закарийи и откровения, ниспосланные ему вслед за ней. История продолжается упоминанием о пророческой миссии его сына Яхьи. Этот рассказ не содержит подробностей о его рождении, младенчестве и детстве, поскольку в данном контексте они имеют второстепенное значение.

Одна из важнейших особенностей каcаc — их повторение в разных сурах. Известно, что непрерывное повествование порой мешает сосредоточиться на ключевых эпизодах рассказа и сделать необходимые выводы. Благодаря разделению повествования на отдельные эпизоды, напротив, удаётся чётко обозначить его цели и добиться максимальной концентрации слушателей. В Священном Коране одна и та же история встречается в разных сурах, иногда в краткой форме, а иногда — в подробном изложении.

Так, поучительная история о Пророке Мусе упоминается в Коране около 120 раз, что неудивительно, поскольку она целиком и полностью посвящена проблеме добра и зла. Эта история содержит психологические портреты последователей пророков и их противников, разъясняет последствия праведных и дурных деяний. Её переложения дополняют друг друга, проливая свет на подробности, которые не раскрываются в других местах. А поскольку у каждой суры есть своя центральная тема, один и тот же эпизод в разных местах приобретает новые оттенки и раскрывается в новом свете. Отдельные эпизоды рассказов повторяются в разных местах Корана, но никогда в одной и той же суре. Повторы — эффективный дидактический приём, способствующий наилучшему усвоению материала, однако неоднократное напоминание о чём-то незначительном быстро наскучивает и даже вызывает раздражение. Если же какая-либо идея представляет особую важность, то повторение её встречается с живым интересом. Коранические повторы, различающиеся по стилю и темпу, не утомляют слушателей, а напротив, подчёркивают неповторимое красноречие Корана. Они выделяют отдельные события и поступки, побуждая к размышлению над ними.

Персонажи каcаc не просто исторические личности. Это воплощения абстрактных качеств, определяющих отношение человека к духовным ценностям и идеалам. Рисуя их словесные портреты, Коран в одних случаях раскрывает черты характера (например, сура 68 «Перо», аяты 8-15), а в других — описывает их поведение (сура 74 «Завернувшийся», аяты 18-25). В последнем примере мы сталкиваемся с образом знатного и богатого мекканца, обеспокоенного распространением исламского призыва. Его вполне устраивают языческие обычаи, гарантирующие ему власть и уважение. Но для их сохранения необходимо помешать Мухаммаду, мир ему и благословение Аллаха, и убедить людей в том, что его проповеди лживы. И вот язычники в замешательстве приходят к нему, чтобы услышать его мнение о Коране и последовать его примеру. Он не в состоянии опровергнуть слова Пророка, но от него ждут убедительной речи и доказательств. И тогда он делает вид, что всерьёз размышляет над посланием Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха, и пытается понять истину. Для большей важности он сдвигает брови, чтобы его соплеменникам и в голову не пришло, что его решение может быть легкомысленным и необдуманным. Он играет и делает это так расчётливо и искусно, что присутствующие не замечают этого и с волнением ожидают его вердикта. Наконец, он медленно поворачивается и горделиво заявляет, что Мухаммад, мир ему и благословение Аллаха, всего лишь пересказывает слова колдунов и прорицателей. Сколько притворства и ханжества в этом поведении, и как выразителен этот немногословный портрет!

Для коранических описаний характерна объёмность, позволяющая взглянуть на события в разных перспективах. В этом смысле показательна история о встрече Пророка Мусы с праведником аль-Хадиром (сура 18 «Пещера», аяты 60-82). Поведение праведника на протяжении всего путешествия вызывает у Пророка израильтян недоумение и осуждение. Его оценка основана на внешнем видении происходящего, которое в концовке рассказа дополняется внутренним видением аль-Хадира. В таком многомерном и контрастном изображении поступки приобретают новое содержание и переоцениваются вопреки привычным стереотипам.

Язык каcаc колоритен и живописен, полон метких сравнений и образных выражений. Описания природных явлений и реальных ситуаций, которые легко представить и которые были хорошо знакомы жителям пустыни, придают кораническим рассказам дополнительную силу и выразительность. Вот завывающий холодный ветер поднимает в небо тела несправедливых адитов, словно стволы выкорчеванных пальм (сура 54 «Луна», аят 20), а вот Пророк Ибрахим оставляет своего долгожданного сына в бесплодной пустыне, где нет ни растений, ни живой души — ничего, кроме основания древней Каабы (сура 14 «Ибрахим», аят 37).

Прямая речь в каcаc встречается чаще, чем косвенная, поскольку именно прямая речь предполагает точность передачи лексико-фразеологических и интонационных особенностей высказывания. Обычно она вводится глаголом قال, который используется не только как глагол речи (сказать, спросить), но и как глагол мысли (например, сура 12 «Юсуф», аят 77). В некоторых местах она предваряется глаголами действия (сура 21 «Пророки», аят 65) или восприятия (сура 28 «Рассказ», аят 30). Нередко прямая речь прерывается замечаниями, в которых поясняется мотивация говорящего или даётся этическая оценка его поступкам. Вместе с тем слушателя не покидает ощущение недосказанности чего-то важного, и он продолжает размышлять над историей и заключёнными в ней выводами.

Эффект недосказанности обычно создаётся благодаря опущению отдельных синтаксических конструкций, которые подразумеваются из контекста. В других случаях поступки или слова настолько неожиданные и на первый взгляд несвязные, что их значение становится ясно только из комментариев. Наглядным подтверждением этого являются слова ангелов, которые явились к Пророку Луту. Оповещая его о цели своего визита, они говорят: «Мы посланцы твоего Господа, и [твои соплеменники] не причинят тебе зла. Отправляйся в путь вместе со своей семьёй среди ночи, и пусть никто из вас не оглядывается. И только твою жену поразит то, что поразит остальных. Их срок выйдет утром. Разве утро не близко?!» (сура 11 «Худ», аят 81).

В этом коротком высказывании уместился целый разговор между Лутом и его гостями. Поначалу он не признаёт в них ангелов и пытается уберечь от своих соплеменников. Когда же он отчаивается в благоразумии своих соплеменников, ангелы успокаивают его и сообщают ему о своей миссии. Поняв, что соплеменники не причинят им вреда, Лут высказывает обеспокоенность за себя и за судьбу своих дочерей. Тогда ангелы развеивают его беспокойство и велят ему покинуть город, который будет уничтожен на рассвете. И тут обессиленный Пророк восклицает: «Почему утром? Почему так поздно? Эти люди сотворили столько зла и ещё недавно домогались вас. Они не заслуживают такой отсрочки!» Словно отвечая ему, ангелы говорят: «Их срок выйдет утром. Разве утро не близко?!»

Мы рассмотрели лишь некоторые особенности каcаc в Коране. Эти рассказы придают букве религиозного закона художественную привлекательность и неповторимость. Благодаря большому арсеналу литературных средств каcаc заставляют читателя сопереживать своим героям и постепенно приводят его к пониманию истинности тех идеалов, которые отстаивали Божьи пророки и их последователи. Они раскрывают слабости и недостатки человеческой души, учат избавляться от них и стремиться к прекрасным идеалам, представляющим собой непреходящую ценность.